producent czajnika wykonał chiński czajniczek żeliwny

Krótki opis:


Szczegóły produktu

FAQ

Tagi produktów

Przegląd
Szybkie Szczegóły
Rodzaj naczynia do picia:
Garnki i czajniki na wodę
Materiał:
Metal
Rodzaj metalu:
Żeliwo
Orzecznictwo:
FDA, LFGB, Sgs
Funkcja:
Zrównoważony
Miejsce pochodzenia:
Hebei, Chiny
Nazwa handlowa:
LAS
Numer modelu:
FRS-010
Kolor:
Żółty i inne, które lubisz
Kształt:
Okrągły
Wzorzec:
Fala
Waga:
1,92 kg
Pojemność:
0,8L
Powłoka:
Emaliowane wewnątrz i Malowanie na zewnątrz
Uszczelka:
Karton
Za pomocą:
Gotowanie herbaty i sztuka
Dostawa:
45 dni
MOQ:
300 SZTUK

 

 

producent czajnika wykonał chiński czajniczek żeliwny

 


 

 

 

Czajnik żeliwny, znany również jako tetsubin lub żeliwny czajnik do herbaty, był pierwotnie używany w Japonii jako czajnik do

wrzącej wody, która odbywa się na otwartym ogniu.

Japończycy następnie zawieszają swój czajnik na herbatę nad kominkiem, aby zapewnić wystarczającą ilośćciepło,

wilgotność i ciepło podczas chłodów.
Podczas wprowadzania zielonej herbaty w połowie XIX wieku regularnie używano żeliwnego czajniczka

czyniąc ten piękny czajniczek słynnym czajnikiem z wyboru w tamtych czasach, a nawet dzisiaj.

 

 

Materiał: żeliwo

Leczenie: emalia, wstępnie przyprawiona (olej roślinny), powłoka woskowa, antykorozyjne, czarne malowanie

Wnętrze czajnika żeliwnego jest szkliwione emalią, dzięki czemu nie rdzewieje ani nie koroduje;
Podobnie jak zaparzacz ze stali nierdzewnej.

Ciężka żeliwna konstrukcja tak dobrze zatrzymuje ciepło, że drugie filiżanki będą nadal gorące.

Ten żeliwny dzbanek do herbaty z wyjmowanym koszem ze stali nierdzewnej.

 





 

 

 

Specyfikacja:

Przedmiot nr. FRS-010
Kolor Wymagany żółty i inny klient
Waga 1,92 kg
Pojemność 0,8L
Rozmiar pudełka (cm) 18X18X9
Rozmiar CTN (cm) 36X36X20
szt/CTN 8

 

 

 

O pielęgnacji użytkownika:
1, żelazny garnek wrzącej wody, do zainstalowania 6 ~ 8 punktów pełnych;
unikać zagotowania i wylania wody z dziobka.

2. Gdy czajnik o wysokiej temperaturze brakuje wody, lepiej dodać gorącą wodę, unikaj dużej różnicy temperatur.

3. Po zakończeniu użytkowania czajnika, używając ciepła resztkowego, utrzymuj teaport w suchości. Unikaj rdzy.

4. Pls nie nagrzewają się bez czajnika, unikaj pękania czajnika.

5. gdy wnętrze czajnika nadal ma temperaturę resztkową, wytrzyj zewnętrzną część dzbanka wodą do herbaty, co jest dobre do utrzymania żelaznego garnka.

6. Żelazny czajniczek należy umieścić w suchym miejscu, aby uniknąć wilgoci.
Jeśli przez długi czas nie chcesz używać czajnika, po wyschnięciu czajnika możesz włożyć papier lub węgiel drzewny lub węgiel bambusowy do wnętrza,
następnie pakowanie przez plastikową torbę.

7. Po otwarciu i użyciu czajnika podczas użytkowania stopniowo tworzy się szkarłatna rdza.
Te rdze są warstwą nierdzewną powstałą w wyniku reakcji herbaty i żelaza.

 

 

 




 

 

 

 

 






 

FAQ 

Q1.Jakie są twoje warunki pakowania?
Odp .: Generalnie pakujemy nasze towary w neutralne białe pudełka i brązowe kartony.Jeśli masz prawnie zarejestrowany patent,
możemy zapakować towar w Twoje markowe pudełka po otrzymaniu listów autoryzacyjnych.

Q2.Jakie są twoje warunki płatności?
Odp .: T / T 30% jako depozyt i 70% przed dostawą.Pokażemy Ci zdjęcia produktów i opakowańzanim zapłacisz saldo.

Q3.Jakie są twoje warunki dostawy?
O: EXW, FOB, CFR, CIF, DDU.

Q4.A co z czasem dostawy?
Odp .: Ogólnie rzecz biorąc, po otrzymaniu zaliczki zajmie to od 30 do 60 dni.Konkretny czas dostawy zależy od
na przedmiotach i ilości zamówienia.

P5.Czy możesz produkować według próbek?
Odp .: Tak, możemy produkować według twoich próbek lub rysunków technicznych.Potrafimy zbudować formy i osprzęt.

P6.Jaka jest twoja polityka dotycząca próbek?
Odp .: Możemy dostarczyć próbkę, jeśli mamy gotowe części w magazynie, ale klienci muszą zapłacić koszt próbki i
koszt kuriera.

P7.Czy testujesz wszystkie swoje towary przed dostawą?
Odp.: tak, przed dostawą mamy test 100%!

P8: Jak sprawić, by nasza firma była długoterminowa i dobra?
O: 1.Utrzymujemy dobrą jakość i konkurencyjną cenę, aby zapewnić naszym klientom korzyści;
2. Szanujemy każdego klienta jako naszego przyjaciela i szczerze prowadzimy interesy i zaprzyjaźniamy się z nimi,
bez względu na to, skąd pochodzą.

 

Wszelkie zainteresowania, prosimykontaktnas!Dziękuję Ci


 

 

 


  • Poprzedni:
  • Następny:

  • Produkty powiązane